After a period of quiet, Aloha Say the Pretty Girls has once again surfaced as a topic of conversation. During an entertaining wine and cheese soiree at Dean and Becca's abode, Dean and I got into a delightful discussion about Naomi Iizuka's text.
Now, if memory serves me correctly (feel free to correct me in the comments section, Dean) Dean Knight has an English literature background, which leads to a very specific interest in nice wordy textually-rich plays (ie. Shakespeare). So, naturally he had noted an interesting thing about her script.
While at first the whole no-uppercase -letters thing that she frequently utilizes annoyed him, Dean said that he was surprised at how quickly one became accustomed to it. Within only a few pages, her imposed style melted right into the background. Personally, I think this speaks highly of her work as a whole. I've read numerous plays where the "style" has been so distracting that I've actually given up reading in disgust.
We also discussed her use of punctuation. Whole speeches and conversations in the play would take place with nary a period in sight; instead, commas littered the page. Her sparing use of periods really brought emphasis to when sentences and thoughts actually ended. In fact, the only example I can think of right now of more effective punctuation use is by Shakespeare (heard of him?). Like the great one, Iizuka seems to use her commas to suggest stage direction (pause, breath, continue). One of the characters who is prone to rambling discourse, has page-long speeches peppered with commas, but without a single period. What an old trick she's borrowed with that one! Using the punctuation in the text to suggest characteristics. Neat!
So, I know: Aloha is amazing. All hail Naomi Iizuka. You've heard it all before from us and you're getting bored. Well, too bad. I guess I can't really help you there.
P.S. and if you haven't heard it all before, here's the link to our original discussion of Aloha Say The Pretty Girls: